Mrs Amrita Tiwari- My Torchbearer

The glass of nostalgia reaches it’s brim and heavily overflows when i recall my 10th grade class teacher, Mrs Amrita Tiwari. 

Magical bird takes flight.

She gave me wings.

The 2007-2008 academic calendar marked the valorous historic period of my life. If i write a book on it. I’d name it “101 shades of My Life”. I was not walking then, i was running in fact galloping faster than time. Reaching for everything that my eyes could see. Fearless my soul. Gallant my spirits.

My motto was-

Get Guts. Get Glory.

Among those numerous strands, my moments with Mrs Amrita rank highest. Every conversation that we had is anchored to my consciousness. Even those non-verbal ones when she was pleased/displeased with me, perch upon the very center of my brain. Do you wonder, why so? I’ll tell you. This woman overlooked the outer shell of my rough appearance and touched the right chords. Tuned to the right frequency. Calibrated the scales and played a music to me that was hypnotizing. And lost i was in it’s melody, it sent me on a voyage which helped me identify my potentials that were lying idle. She dug out the real person in me. I have heard, love has a lot of power. With her, i saw, how powerfully transforming, the effects of love can be.

Once,  she said to me, “The greatest gift a student can give to their teachers is by studying well, flaring with flying colors”. After an enormous gap of 8 big years, i stand with my education completed(hopefully 😉 Unless, i decide to go for PhD), I achieved a blissful 10 sgpa in my 6th semester exams, topped the university charts. I don’t know, if i made her proud, atleast it’s one of the best things i have done in my life 🙂

I have tried expressing my emotions for her through the following poem. She was a prism through which happiness can be scattered in different wavelengths. Words can’t really describe it all. Yet, an attempt.

Strewn along the spaces of my mind

Are the words you had with me.

Poised your walk, gentle your speech

Simplicity made a remarkable sheen.

Glistening the ambience

With your compassion

Fondling and snuggling

Knowing each child’s streak.

Rugged as a rock or black as coal

Your tender hands

Smoothened all surfaces

Bringing us clean.

A puddle of daily problems

A massacre of life tragedies

Your wand of love

Gusted the filth away.

I question myself

What is it?

That makes you different.

The indulgence, kindness or the thoughtfulness?

It is your soft touch that brought us smiles.

Your warm soul that melted hearts.

The mildness that moulded our brains.

The passion that set new shores.

Enamored with your charisma

I feel so blessed.

Gifted a teacher like you

Removed my life’s stress.

Swept, I was, by cold winds

Torn by the blades of scorn

Grieved by the shades of life

Your words made me strong.

Like the rays of dawn

Penetrating the darkness of night.

Like the wings of a bird

Promising a flight.

Like the scent of a flower

Stimulating my senses.

Like the waves of a sea

Breaking my fences.

Unbound to blood

Unrestricted play of colors.

A timeless connection

That brought me wonders.

Esi hai meri maa ( She is my Mother)

The Hindi Version-

Mohabbat se uska dekhna

Mere dil me jhank lena

mere ankahe shabdo ko padhna

esi hai meri maa

Wo jo thand ki har raat me bhi

Apne deep ki lau se

mujhe sulaye

Wo jo kurkuri dhoop me thanda saya bankar ajaye

esi hai meri maa

Wo jo mere hath me lage kaante nikale

Mere zakhmo me kho kar,

khud ka dard bhul jae

esi hai meri maa

Toofan se darkar

jab me kaap jaaun

Apne seene se mujhe lagakr

Meri nind ko bulaye

esi hai meri maa

Nafrato ki aag

Uska Jazba na mitaae

har mosam, har rang me wo aage badhti jae

esi hai meri maa.

Mere kai saval

jo mere mann me sudbudayen

Ummid dilati hui

mujhe sabke javab de jaye

esi h meri maa

Mom jesi narmi uski

Chandi jesa rang

ehsas uska barish ke pani jesa

Taza krde jo mera mann

esi h meri maa

Har bandhan ko samet ti hui

Surile raag wo gati hui

mehkaati hai angan

apne anchal ki khushbu se

esi h meri maa

meri pehli kilkari pe

mijse zada khush thi wo

mere pehle qadam pe

mujhe aage bula rahi th wo

esi hai meri maa

uski awaz jab kaan me aye

samjho, ek mithas si ghul jaye

hassi uski kitni madhur

behti nadi ki kalkal jesi

esi h meri maa

Jo sirf maa hi nai

Baap ka farz bhi nibhati ayi

Ghane badalo ke andhero se

Aj tak ladhti ayi

esi h meri maa

Kya kahu me uske liye

jo mujhe is duniya me laai

Hath mera thama

Har Rasta dikhati ayi

Uske pyar se bandhkr

kitni haseen lagti hai ye duniya

Na koi fikar, Na koi shikan

Kyuki mere paas h meri maa

Esi hai meri maa

Esi hai meri maa

The English Translation-

With her love filled glance

She insights my heart

Reads my unsaid words

She is my mother.

Every chilling night

With the light of her love lamp

She lulls me asleep

In crispy sunlight, provides her cool shade

She is my mother.

Detracts the thorns in my palms

Loses herself in my wound

She forgets her own pain

She is my mother.

Scared of the storm, I shiver

Embracing me

She calls my sleep

She is my mother.

Fire of hatred

Doesn’t waver her will

In every season, every color, she marches forward

She is my mother.

Many questions

That tickle my mind

Giving me hope

She answers them all

She is my mother.

Her softness like molten wax

Her color like the moon

Her feeling is like rain water

Refreshing my soul

She is my mother.

Collecting all bonds

Singing a melodious tune

Perfumes the courtyard

With the aroma of her garment’s hem

She is my mother.

On my first chuckle

She was happier than me

On my first step

She was calling me forward

She is my mother.

When her voice enters my ears

As if, sweetness mixing in

Her laugh so melodious

Like a rivulet’s playful sound

She is my mother.

Who is not only a mother

Plays the duty of a father too

When dense clouds surround darkness

She kept fighting them off

She is my mother.

What should I say of her

Who brought me in this world

Held my hand

Showed me every path

Coiling in her love

How beautiful this world appears

No worry, no flinch of pain

Because I have my mother.

She is my mother.

She is my mother.

Two Friends

image

Together as kids
They fought and giggled.

Together as seven year olds
They raced bicycles.

Together As tweens
they played nintendo

Together as teens
They explored the world.

Together as adults
They envisioned their future.

But now
Something has changed

They are together
No more.

Why?
Did they fought?

They’d have fought
had they been the same.

As directions changed
So did THEY.

As paths changed
So did their thoughts.

As choices changed
So did their hearts.

As hearts changed,
So did their emotions.

As life changed
So did EVERYTHING.

Was it supposed to be like this?
Friends turning strangers.

From incessant chatting
To a casual ‘hi’ on Sundays.

If this easily friends change,
Never call anyone ‘best friend’ again.

If this cold friends can be
Never trust them again.

If this shallow they turn out
Never confide in them again.

If this is how friendship concludes
Never make friends again.

Why do people malign love?
When a broken friendship equally pains.

Who’s fault is it?
To shatter these mortals.

Is their any solemner loss
Than an estranged friend?

Show them again
The effervescent colors of their childhood.

Depict them again
The bouyant laughters they laughed together.

Reckon them again
The times they stood for each other’s thick and thin.

Lead them again
To the alleys where they used to stroll.

Remind them again
The evenings when they flew kites together.

Narrate them again
Their childhood adventures.

May be then
They’ll realise what’s lost.

May be then
They’ll recall a friend who used to be life.

May be then
They’ll unite as the Two Friends again.

Roses & Thorns

image

There was a girl unknown in town
Her face placid like a sea
A passionate dreamer was she.

Girls of her age stayed in vogue
Dislike their snob
Moon and stars got her heart throb.

She loved to walk the fields
But they had roses and thorns
Clarity of her choices never made her torn.

Plucking a few roses that captured her heart
Scent, tender petals made them pretty
Thorns lawfully reduced it’s beauty.

Aiming to reach the mountain ahead
To stand at it’s peak
To feel the happiness streak.

Lost in her dreams
She continued her steps
A thorn in her finger crept

It bled, it pained
But she kept her foot firm
To reach her aim, she had to be mum.

A warrior who fights
Wars of emotions unspoken
Injury on her finger was easily forgotten.

Her garden of life
Where she was taking a walk
Had little roses more thorns in stock.

Trained she was
To feel their pain
To reach her dream she would bear the strain.

The moon smiled at her
The stars narrated her tales
The majesty of her hopes would never let her fail.

Her walk is long
The mountain is far
Roses are less, thorns amass.

Life is a garden
Roses are happiness, thorns are painful treads
The dream is to reach for the mountain ahead.

# A Striver
# who believes
# Zindagi Gulzar Hai!!

WAVES

image

Waves upstream
Waves downstream.
Flash all paradigms of life
To rise high
To fall deep.
To feel the air
To sink in earth.
To reach new hieghts
To steep over lows.
To fly in sky
To crawl on earth.
To come
To go.
To be strong
To be feeble.
To be
To be not.
To be this
To be that.
To move
To stop.
To be a friend
To be a foe.
To be loud
To be gentle.
To roar
To whisper.
To be an omen
To be sign less.
To be colorful
To be black and white.
To laugh
To cry.
To be rugged
To be delicate.
To obey
To defy.
To share
To stinge.
To be static
To be dynamic.
To love
To loathe.
To be beautiful
To be ugly.
To try
To quit.
To suceed
To fail.
To inhale
To exhale.
To live
To die.
That’s Life.
Ocean of waves
Of all kinds.