Never To Be A Woman Again

image

She came in this world with a smile
Opened her eyes to people she’d call family
Cuddled, caressed and pampered
By kins.

When she was four
The trail of sacrifices began
Her toy was snatched
To be given to her brother.

When she was seven
She quietened her desire
For the expensive pen
They would call it useless.

When she was eighteen
She wanted to learn science
Unworthy she was proven
Forced into her dislike.

When she was twenty three
She wanted to teach
They found a match
Got her married.

When she was thirty
She yearned to fulfil her dreams
Thrashed by life faces
Shooed away her dreams.

When she was fifty
She knew it won’t make a difference
It won’t come back
It won’t work anymore.

Obediently, she let the funeral of her desires
Take a ride.
Bid them off to never call them again.

She fought , she failed.
She cried, she pained
She dreamed, she drained.

She cursed herself.
Never to be a woman again.

Kho Gaya Ek Rishta Mera (I Have Lost A Relation)

In loving memory of my father. He passed away on 16.05.2012. May his soul rest in peace. Aameen.

10ba0dccbd9a5ccc78ddfb9d930ad8ca

(Hindi version)

Kho gaya ek rishta mera

Kale badalon me kahi

Tez barish ki boondo ne

Chupaya diya use kahi

 ungli pakadkr meri

Chalna usne sikhaya

Ladhkhadai jab jab me

Duadna mujhe sikhaya

Uska saya ghane pedh jesa

Thandak wo de jata

Meri choti choti ankho me

Bade khwab wo jagata

Mere ansuon se

Aankh uski num ho jati th

Doli sajne ki baat pe

Laadli badi yaad ati th

Is khapat duniya me

Meri ek deewar thi

Bachati har khatre se mujhe

me beti  apne baap ki thi

samaj ki zanjeero ko

todha usne mere liye

annayaye k har pahad ko

chalanga usne mere liye

cheen liya khuda ne mujhse

sbse pyara rishta mera

yateemo ki fehris me

aane laga ab naam mera

kaap jati hu me

beshara yu hokar

dar lgta hai is duniya me

apne baap ko khokar

ab koi deewar nahi

akeli hu maidan me

toote phoote khwabo ko

jodh rahi hu me

cheen lo meri hr khushi

lauta do wo rishta mera

beti hu apne baap ki

kho gaya ek rishta mera

(English Version)

 I have lost a relation

Somewhere among the black clouds

Harsh raindrops

Hid it somewhere.

My finger, he held

And made me walk

When i stumbled

To run, he taught.

His shadow like a dense tree

Coolness  it radiated

In my small eyes

He lit big dreams.

My tears

Made his eyes moist

Watching a decorated palanquin

He missed her beloved.

In this ferocious world

I had my wall

Protecting me from all dangers

I , was my father’s daughter.

Chains of society

He broke for me

Every mountain of injustice

He jumped for me.

God snatched

My favorite relation

In the list of orphans

My name now comes.

At times , i shiver

Feel helpless

This world scares me

After losing my father.

Now there’s no wall

Alone, i am in the battle field

Lost, broken dreams

I am  recollecting.

Take away all of my happiness

Return me, my relation

I , am my father’s daughter

I have lost a relation.